Pozdravljeni na nasi spletni strani, z naslednjimi tematikami: lektoriranje splosnih besedil, lektoriranje diplomskih nalog, magistrskih nalog, lektoriranje ostalih besedil, jezikoslovje, slovnica, pravopis, prevajanje besedil, korekture, slovarji, tuji jeziki,...
Običajno kot lektoriranje jemljemo le lektoriranje slovenskega jezika, vendar lahko seveda to vključuje tudi lektoriranje tujih jezikov, npr. lektoriranje angleškega jezika, nemščine, italijanščine, španščine, itd. Lektoriranje tujih jezikov pride v poštev predvsem v naslednjih primerih:
- ko je stranka naročila prevod besedila in je po prevodu smiselno opraviti še lekturo besedila, da izboljšamo kakovost ciljnega prevoda; kar pogosto se stranke, ki so naročile prevajanje dokumentov, hkrati odločijo še za lekturo besedila
- ko ima stranka besedilo že v tujem jeziku in bi ga rada uredila z vidika slovnice, pravopisa,… da bi dosegla končno besedilo v tujem jeziku na višjem kakovostnem nivoju od izvirnika